Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 92

एवं विचिंत्यमानास्ते ह्यागतस्तत्र नारदः । नारदेन च तत्सर्वं पुरावृत्तं महत्तरम्

evaṃ viciṃtyamānāste hyāgatastatra nāradaḥ | nāradena ca tatsarvaṃ purāvṛttaṃ mahattaram

ขณะพวกเขากำลังตรึกตรองกันอยู่นั้น ฤๅษีนารทก็ได้มาถึง ณ ที่นั้น และโดยนารท เรื่องราวอันยิ่งใหญ่ทั้งสิ้นที่เกิดมาก่อนก็ถูกเล่าขานขึ้น

एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb)
विचिन्त्यमानाःthinking; pondering
विचिन्त्यमानाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + √चिन्त् (धातु) (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण (qualifying ते)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; demonstrative pronoun
हिindeed; for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal nuance)
आगतःarrived
आगतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ + √गम् (धातु) (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; predicate adjective (for नारदः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
नारदःNarada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
नारदेनby Narada
नारदेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (qualifying सर्वम्)
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘everything’
पुरावृत्तम्the former event; what happened earlier
पुरावृत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरा + वृत्त (प्रातिपदिक); √वृत् (धातु) (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘वृत्त’ = happened; अव्ययीभाव/तत्पुरुषभावः ‘पुरा-वृत्त’ = formerly happened
महत्तरम्greater; very important
महत्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तुलनात्मक (comparative)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Scene: Nārada suddenly appears before the deliberating Devas, vīṇā in hand, luminous and calm; the Devas turn toward him as the atmosphere shifts from panic to attentive listening.

N
Nārada

FAQs

In moments of confusion, divine guidance appears—saints like Nārada illuminate the path through sacred memory and counsel.

The Kedāra region is the textual setting; this verse emphasizes Nārada’s intervention rather than a site’s merit.

None; it introduces Nārada’s explanatory narration.