Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 19

शरधारान्वितं सर्वं बभूव परमाद्भुतम् । ततश्च टचटाशब्दा बभूवुश्च दिशोदश

śaradhārānvitaṃ sarvaṃ babhūva paramādbhutam | tataśca ṭacaṭāśabdā babhūvuśca diśodaśa

ทั่วทั้งสนามรบชวนอัศจรรย์ยิ่งนัก เพราะเต็มไปด้วยสายธารแห่งลูกศร; แล้วเสียงกระทบ “ฏจฏา” ก็ดังก้องไปในทิศทั้งสิบ

शरधारान्वितम्filled with streams of arrows
शरधारान्वितम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशर + धारा + अन्वित (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘शरधाराभिः अन्वितम्’ इति; √इ (to go) से ‘अन्वित’ (connected/filled) क्त-प्रत्यय; विशेषण (सर्वम्)
सर्वम्everything, the whole (scene)
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समस्त-परिसरवाचक
बभूवbecame
बभूव:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; √भू
परमाद्भुतम्most wondrous
परमाद्भुतम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम + अद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (सर्वम्)
ततःthen, thereafter
ततः:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त; अपादान/अनन्तरार्थे ‘thereupon/from that’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात
टचटाशब्दाः‘ṭacaṭā’ sounds (clattering noises)
टचटाशब्दाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootटचटा (अनुकरण-प्रातिपदिक) + शब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘टचटा-इति शब्दाः’ इति; अनुकरण-पूर्वपद
बभूवुःarose, occurred
बभूवुः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; √भू
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात
दिशःdirections
दिशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
दशten
दश:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदशन्/दश (संख्या-प्रातिपदिक)
Form(सामान्यतः) अव्ययवत्/विशेषणरूपेण; अत्र ‘दश दिशः’ इति संख्या-विशेषण; प्रथमा बहुवचनार्थे

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Kedāra-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The sky becomes a lattice of arrow-torrents; across all ten directions, the battlefield resounds with sharp clattering ‘ṭacaṭā’ as missiles strike armor and chariots.

FAQs

Even overwhelming conflict unfolds under cosmic order; the Purāṇa frames war as a stage where dharma and adharma become visible.

The broader setting is Kedāra (Kedārakhaṇḍa), though this verse itself focuses on the battle scene rather than a direct tīrtha-phala.

None in this verse.