Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 2

उदधेर्मथ्यमानाच्च निर्गतः सुमहायशाः । धन्वंतरिरिति ख्यातो युवा मृत्युञ्जयः परः

udadhermathyamānācca nirgataḥ sumahāyaśāḥ | dhanvaṃtaririti khyāto yuvā mṛtyuñjayaḥ paraḥ

ครั้นเมื่อมหาสมุทรถูกกวน ก็ปรากฏผู้มีเกียรติยศยิ่ง—เป็นที่รู้จักนามว่า ธันวันตริ—หนุ่มแน่น สูงสุด และผู้พิชิตความตาย

उदधेःof the ocean
उदधेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउदधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मथ्यमानात्from (it) being churned
मथ्यमानात्:
Apadana (Ablative source/अपादान)
TypeAdjective
Rootमथ् (धातु) → मथ्यमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकाले कर्मणि/आत्मनेपद-प्रयोगः, शतृ/शानच्-प्रत्ययान्त (present passive/ātmanepada participle), पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-समासानुसार (here ablative singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
निर्गतःemerged
निर्गतः:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि√गम् (धातु) → निर्गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्ययान्त past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत्/विधेय-रूपेण
सुमहायशाःof very great fame
सुमहायशाः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसु- + महा + यशस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
धन्वंतरिःDhanvantari
धन्वंतरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधन्वन्तरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
ख्यातःwas known (as)
ख्यातः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√ख्या (धातु) → ख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्ययान्त past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-रूपेण
युवाa youth
युवा:
Karta (Subject apposition/कर्तृसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुवन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मृत्युञ्जयःthe conqueror of death
मृत्युञ्जयः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृत्यु + जि (धातु/प्रातिपदिक-निर्माण) → मृत्युञ्जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (मृत्युम् जयति इति)
परःsupreme
परः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्

Lomaśa (continuing narration)

Scene: From the churning ocean, Dhanvantari rises youthful and radiant, embodying the divine physician, the amṛta-bearer, as devas look on in astonishment.

D
Dhanvantari
O
Ocean (Samudra)
A
Amṛta (implied)

FAQs

From disciplined effort and cosmic churning arises healing grace—Dhanvantari symbolizes divine medicine and the overcoming of mortality through dharma-aligned well-being.

No single tīrtha is named in this line; it is a mythic episode embedded within Kedārakhaṇḍa’s sacred narrative setting.

None directly; the verse highlights Dhanvantari’s manifestation, often associated in practice with prayers for health and longevity.