ध्यानं च सात्त्विकं ज्ञेयं राजसं हि नृणामिव । शुद्धचामीकराभासं गजाननमलौकिकम्
dhyānaṃ ca sāttvikaṃ jñeyaṃ rājasaṃ hi nṛṇāmiva | śuddhacāmīkarābhāsaṃ gajānanamalaukikam
พึงรู้ว่าภาวนาเป็นแบบสัตตวิกะ และยังมีแบบราชส—ดังที่มีในหมู่มนุษย์. (ในสัตตวิกะ) จงเห็นพระผู้มีพักตร์เป็นช้างนั้นเหนือโลก เปล่งรัศมีดุจทองคำบริสุทธิ์
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrim/adhikārin addressed as ‘bhavadbhiḥ’ in surrounding context
Scene: Gaṇeśa envisioned as alaukika and radiant like refined gold; the scene emphasizes luminous aura rather than narrative action.
Dhyāna varies by guṇa; the sāttvika form is luminous and elevating, guiding the worshipper toward purity.
The Kedāra region is the broader backdrop; this verse teaches guṇa-based meditation rather than praising a specific tīrtha.
Choose and perform sāttvika (golden, transcendent) contemplation of Gaṇeśa; rājasa contemplation is also acknowledged.