Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 83

अन्यथा हि कृते ह्यर्थे अन्यथात्वं भविष्यति । कार्यसिद्धिर्भवेद्येन भवद्भिर्विस्मृतं च तत्

anyathā hi kṛte hyarthe anyathātvaṃ bhaviṣyati | kāryasiddhirbhavedyena bhavadbhirvismṛtaṃ ca tat

หากกระทำกิจด้วยวิธีที่ผิด ผลย่อมกลับกลายเป็นอย่างอื่นแน่นอน และหลักการที่ทำให้กิจสำเร็จ—ท่านทั้งหลายกลับลืมสิ่งนั้นเสียแล้ว

अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner: 'otherwise')
हिindeed/for
हि:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle; emphasis/indeed)
कृतेwhen done / in the done (state)
कृते:
Adhikaraṇa (Locative circumstance)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formसप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे सम्भव; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; 'कृते' = 'when done/being done' (locative absolute sense)
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
अर्थेin the matter/purpose
अर्थे:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन
अन्यथात्वम्alteration/being otherwise
अन्यथात्वम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअन्यथा + त्व (प्रातिपदिक; भाववाचक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; भाववाचक संज्ञा (state of being otherwise)
भविष्यतिwill happen/become
भविष्यति:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कार्यसिद्धिःaccomplishment of the task
कार्यसिद्धिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकार्य + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कार्यस्य सिद्धिः)
भवेत्may be/should occur
भवेत्:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
येनby which/whereby
येन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; सम्बन्धवाचक (relative pronoun: 'by which/whereby')
भवद्भिःby you (all)
भवद्भिः:
Karta (Agent of 'forgotten')
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (3rd/तृतीया), बहुवचन; आदरार्थक द्वितीयपुरुष-सर्वनाम (honorific 'you')
विस्मृतम्forgotten
विस्मृतम्:
Karma (Object/that which is forgotten)
TypeAdjective
Rootवि + स्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; 'forgotten'
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तत्that
तत्:
Karma (Object; apposition to 'vismṛtam')
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन

Unknown (Māheśvarakhaṇḍa narrative voice; didactic admonition in Kedāra context)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A didactic moment in a Himalayan sacred assembly: a divine speaker warns that incorrect procedure reverses outcomes; attendants listen with concern, ritual implements nearby.

FAQs

Ends depend on means; forgetting dharmic method leads to failure or distorted outcomes.

Kedāra is the textual setting; the verse itself is a general teaching on proper conduct.

None explicitly; it implies adherence to correct dharmic procedure.