तस्मात्कालमुखे सर्वे पतिता नात्र संशयः । सर्वे श्रुतिपरा यूयमिंद्राद्या देवतागणाः
tasmātkālamukhe sarve patitā nātra saṃśayaḥ | sarve śrutiparā yūyamiṃdrādyā devatāgaṇāḥ
ฉะนั้นพวกท่านทั้งปวงตกลงสู่ ‘ปากแห่งกาลเวลา’ แล้ว—ไม่ต้องสงสัย แต่พวกท่านหมู่เทพตั้งแต่อินทราเป็นต้น ล้วนกล่าวอ้างว่าภักดีต่อศรุติ
Unknown (Māheśvarakhaṇḍa narrative voice; likely a rebuking deity/sage within the Kedāra context)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Indra and the devatā-gaṇa
Scene: A cosmic warning: the gods have fallen into the mouth of Time; the speaker highlights the irony that they proclaim devotion to Śruti while failing in dharma.
Even exalted beings are subject to Time; claiming Vedic allegiance is meaningless without dharmic integrity.
The Kedāra sacred region frames the discourse, but this verse focuses on the theological theme of Kāla rather than a tirtha-rite.
No direct ritual is stated; the verse functions as admonition about conduct and humility.