तदात्मनि स्थितं लिंगमपश्यन्वि बुधादयः । विष्णुं पुरस्कृत्य तदा तुष्टुवुः परमार्थतः
tadātmani sthitaṃ liṃgamapaśyanvi budhādayaḥ | viṣṇuṃ puraskṛtya tadā tuṣṭuvuḥ paramārthataḥ
แล้วเหล่าฤๅษีและบัณฑิตได้เห็นลึงค์ประดิษฐานอยู่ในอาตมันของตนเอง ครั้นตั้งพระวิษณุไว้เบื้องหน้า จึงสรรเสริญ (พระศิวะ) ตามสัจธรรมสูงสุด
Narrator
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: After samādhi, sages open their inner vision: a luminous liṅga appears within a heart-lotus or subtle body aura; Viṣṇu stands at the forefront leading a hymn; others join with folded hands; the Himalayan shrine silhouette echoes the inner liṅga.
The sacred Liṅga is not only a shrine-object but a realized presence within the Self, approached through truth and praise.
Kedāra-kṣetra, where inner vision and outer pilgrimage converge in Śiva’s Liṅga.
Implicit: stuti (hymnic praise) grounded in paramārtha (right understanding).