अनिच्छंतीं तदा बालां बलात्सुरतसेवनम् । अथानुपदमागत्य तत्पिता प्रातरेव माम्
anicchaṃtīṃ tadā bālāṃ balātsuratasevanam | athānupadamāgatya tatpitā prātareva mām
แม้ว่านางจะเป็นสาวรุ่นที่ไม่ยินยอม แต่ข้าพเจ้าก็ได้ขืนใจนาง จากนั้นในเวลาเช้าตรู่ บิดาของนางก็มาหาข้าพเจ้าทันที
Narrator (first-person within the story; embedded narration inside the Māheśvarakhaṇḍa discourse)
Scene: A stark, morally charged tableau: the girl recoils; the man’s forceful posture dominates; dawn approaches as the father’s arrival is foreshadowed.
Harming others through coercion is grave adharma and swiftly brings consequence; dharma protects the vulnerable.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None; it narrates wrongdoing and the approach of retribution.