Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 41

प्रविश्द्यौवनाभोगभावैरतिमनोहरा । निर्वास्यमानैरपरैस्तिलतंदुलिताकृतिः

praviśdyauvanābhogabhāvairatimanoharā | nirvāsyamānairaparaistilataṃdulitākṛtiḥ

เมื่อก้าวเข้าสู่รสและอารมณ์แห่งวัยเยาว์อย่างเต็มเปี่ยม นางยิ่งงามจับใจนัก; คุณลักษณะอื่น ๆ ก็ผลิบานปรากฏขึ้น รูปกายของนางดูเพรียวบางอ่อนช้อย ดุจเถางาไหวเอนตามลม

प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootप्र-विश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययीभाव-प्रयोगः; धातुः: विश् (to enter) उपसर्गः प्र-
यौवनyouth
यौवन:
Viśeṣaṇa (compound member)
TypeNoun
Rootयौवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem used in compound)
आभोगfullness, luxuriance
आभोग:
Viśeṣaṇa (compound member)
TypeNoun
Rootआभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem used in compound)
भावैःby/with qualities
भावैः:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
अतिvery, exceedingly
अति:
Viśeṣaṇa (intensifier)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/उपपद-रूपेण तीव्रतावाचक (intensifier)
मनोहराvery charming
मनोहरा:
Karta (Subject)
TypeAdjective
Rootमनस् + हर (प्रातिपदिक; मनोहर)
Formतत्पुरुष-समास (मनः हरति इति); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
निर्वास्यमानैःby (others) being driven out/expelled
निर्वास्यमानैः:
Karaṇa (Instrument)
TypeAdjective
Rootनिर्-वास् (धातु) + यमान (कृदन्त-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे शानच्/यमान-प्रत्ययः (present passive participle), तृतीया (3rd), बहुवचन, पुं/नपुं (सहपद-समन्वयः)
अपरैःby others
अपरैः:
Karaṇa (Instrument)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
तिलsesame
तिल:
Viśeṣaṇa (compound member)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem used in compound)
तण्डुलितrice-grain-like
तण्डुलित:
Viśeṣaṇa (compound member)
TypeAdjective
Rootतण्डुल (प्रातिपदिक) + इत (कृदन्त)
Formकृत-प्रत्यय (क्त/इत) रूपेण विशेषण; प्रथमा, एकवचन (stem used in compound)
आकृतिःa form/figure (like sesame and rice grains)
आकृतिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootआकृति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तिल-तण्डुलित-आकृतिः); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

First-person narrator within Sūta’s narration (descriptive passage)

Listener: A brāhmaṇa addressed as 'vipra' (within the story’s dialogue frame)

Scene: A youthful maiden newly blossomed, slender and delicate like a sesame creeper swaying in a soft breeze; companions and a garden-like setting implied.

K
kanyā (the maiden)

FAQs

It highlights the power of sense-perception and attraction, setting the stage for the need of self-control (dama) and dharmic discernment.

No tīrtha is mentioned; the verse is poetic narration.

None.