बालको बक इत्येवं प्रतीतोऽतिप्रियः पितुः । चपलोऽतीव बालत्वे निसर्गादेव भद्रक
bālako baka ityevaṃ pratīto'tipriyaḥ pituḥ | capalo'tīva bālatve nisargādeva bhadraka
เมื่อยังเป็นเด็ก ข้าถูกเรียกว่า ‘พกะ’ และเป็นที่รักยิ่งของบิดา; แต่โอ้ท่านผู้เจริญ ในวัยเยาว์ข้านั้นช่างซุกซนกระสับกระส่ายโดยสันดาน
Nāḍījaṃgha (contextual continuation)
Tirtha: Ghṛtakaṃbala (contextual backdrop)
Type: kshetra
Listener: Vipra/king in the present scene
Scene: Flashback continues: the boy called ‘Baka’ is dearly loved by his father, yet naturally very restless and fickle—setting a moral and narrative foreshadowing.
Unchecked restlessness and heedlessness, even in youth, can plant karmic causes that mature into later suffering.
No tīrtha is named in this verse.
None.