लंकासमीपे दृष्ट्वैव सरः कृष्णोऽब्रवीद्वचः । कुरुशार्दूल पश्येदं सरो द्वादशयोजनम्
laṃkāsamīpe dṛṣṭvaiva saraḥ kṛṣṇo'bravīdvacaḥ | kuruśārdūla paśyedaṃ saro dvādaśayojanam
ใกล้ลังกา ครั้นเห็นสระน้ำแล้ว พระกฤษณะตรัสว่า “โอ้พยัคฆ์แห่งกุรุ จงดูสระนี้เถิด กว้างถึงสิบสองโยชน์”
Kṛṣṇa (Keśava)
Tirtha: Unnamed Mahā-saras near Laṅkā (dvādaśa-yojana)
Type: kund
Scene: From the sky near Laṅkā, Kṛṣṇa points to an immense lake shimmering like dark sapphire; Bhīma looks down in astonishment; the shoreline curves beyond sight.
The Purāṇas sanctify geography by divine attention—when the Lord points to a place, it becomes spiritually significant to remember and honor.
A lake near Laṅkā is indicated, but its proper tīrtha-name is not given in this verse alone.
None in this verse.