धर्मराज महाबुद्धे पश्य मां नृपसत्तम । चक्षुर्भ्यां नैव पश्यामि वैकल्यं किमिदं मम
dharmarāja mahābuddhe paśya māṃ nṛpasattama | cakṣurbhyāṃ naiva paśyāmi vaikalyaṃ kimidaṃ mama
ข้าแต่ธรรมราช ผู้ทรงปัญญายิ่งและเป็นยอดแห่งกษัตริย์ โปรดทอดพระเนตรข้าพเจ้าเถิด! ข้าพเจ้าไม่อาจเห็นด้วยดวงตาทั้งสองเลย ความวิปลาสนี้ของข้าพเจ้าเกิดจากสิ่งใด
Bhīma
Listener: Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
Scene: Bhīma, eyes clouded or covered, reaches out in distress toward Yudhiṣṭhira (Dharmarāja), who stands composed, compassionate, and attentive; attendants form a concerned semicircle.
Affliction can become a turning point that humbles the powerful and redirects them toward dharma and refuge.
No specific sacred site is mentioned in this verse.
None directly; it is an urgent appeal describing sudden blindness.