देव्युवाच । अहं च रक्षयिष्यामि स्वभक्तं कृष्णमृत्युतः । यस्माच्च चंडिकाकृत्ये कृतोऽनेन महारणः । तस्माच्चंडिलनाम्नायं विश्वपूज्यो भविष्यति
devyuvāca | ahaṃ ca rakṣayiṣyāmi svabhaktaṃ kṛṣṇamṛtyutaḥ | yasmācca caṃḍikākṛtye kṛto'nena mahāraṇaḥ | tasmāccaṃḍilanāmnāyaṃ viśvapūjyo bhaviṣyati
พระเทวีกล่าวว่า: “เราก็จักคุ้มครองภักตะของเรา คือพระกฤษณะ ให้พ้นจากความตาย และเพราะเขาได้ทำมหาสงครามในการรับใช้พระจัณฑิกา ฉะนั้นเขาจักเป็นที่เลื่องลือและเป็นที่สักการะทั่วโลกในนาม ‘จัณฑิละ’”
Devī (Goddess, associated with Caṇḍikā/Cāmuṇḍā context)
Tirtha: Caṇḍila (name of the worshipped figure/shrine-tradition)
Type: kshetra
Scene: Devī speaks with assurance: she vows to protect her devotee Kṛṣṇa from death and proclaims a boon of future universal worship under the name ‘Caṇḍila,’ grounded in his great battle performed for Caṇḍikā’s cause.
Bhakti draws divine guardianship; service to the Goddess and dharmic valor lead to lasting renown and worship.
No explicit tirtha is named; the verse glorifies the Goddess’s protection and the honorific legacy ‘Caṇḍila’.
Only a contextual reference to ‘Caṇḍikā-kṛtya’ (service/rite of Caṇḍikā); no step-by-step ritual is described.