तद्वराकाथ शीघ्रं त्वमस्मात्कुंडाद्विनिःसर
tadvarākātha śīghraṃ tvamasmātkuṃḍādviniḥsara
แล้วเขากล่าวว่า “เจ้าคนชั่วช้า จงรีบออกจากกุณฑะ (สระศักดิ์สิทธิ์) นี้เดี๋ยวนี้!”
Suhṛdaya (deduced; imperative continues Suhṛdaya’s opposition to Bhīma)
Type: kund
Scene: At a stone-lined sacred pond, a furious warrior shouts a command at a man still in the water, gesturing to force him out; tension concentrates at the pond’s edge.
Sacred places demand reverence; a person acting wrongly should withdraw rather than defile a holy setting.
A kuṇḍa (sacred pond) is referenced, but its proper name is not provided in the verse snippet.
No explicit ritual; it is a command regulating conduct at a sacred water body.