तां दृष्ट्वा चुक्षुभे सद्यो विजयो भीतिमानिव । बर्बरीकश्च निर्भीतिस्तस्याः संमुखमाययौ
tāṃ dṛṣṭvā cukṣubhe sadyo vijayo bhītimāniva | barbarīkaśca nirbhītistasyāḥ saṃmukhamāyayau
ครั้นเห็นนาง วิชัยก็สะท้านไหวฉับพลัน ประหนึ่งถูกความกลัวครอบงำ; แต่บรรพรีกะผู้ไร้ความหวาดหวั่นกลับก้าวตรงไปเผชิญหน้านาง
Sūta (continuing narration)
Scene: Two reactions: Vijaya recoils, visibly shaken; Barbarīka steps forward, calm and fearless, meeting the terrifying woman head-on beside the blazing homa fire.
True protection is coupled with courage—steadfastness meets adversity when fear arises.
No tīrtha is mentioned.
No prescription; it narrates the response to an in-ritual disturbance.