Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 1

सूत उवाच । अश्वत्थलाक्षावह्नौ च सर्षपान्केसरप्लुतान् । जुह्वतो मंत्रमुख्यैश्च बलातिबलसंज्ञकैः

sūta uvāca | aśvatthalākṣāvahnau ca sarṣapānkesaraplutān | juhvato maṃtramukhyaiśca balātibalasaṃjñakaiḥ

สูตะกล่าวว่า: ขณะนั้นเขาทั้งหลายกำลังถวายอาหุติลงในไฟที่สุมด้วยไม้ศวัตถะและยางรัก โปรยเมล็ดมัสตาร์ดชุ่มหญ้าฝรั่น พร้อมสาธยายมนตร์เอกนามว่า พละ และ อติพละ

sūtaḥSūta (the narrator)
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
aśvattha-lākṣā-vahnauin the fire (fed with) aśvattha and lac
aśvattha-lākṣā-vahnau:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootaśvattha (प्रातिपदिक) + lākṣā (प्रातिपदिक) + vahni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्वन्द्व-समास (aśvattha- and lākṣā- fire)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
sarṣapānmustard seeds
sarṣapān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarṣapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
kesara-plutānsoaked in kesara (saffron/pollen)
kesara-plutān:
Karma (Object-Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkesara (प्रातिपदिक) + pluta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √plu/प्लु 'to float/soak')
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (kesareṇa plutān = soaked in saffron/pollen)
juhvataḥof one who is offering (into the fire)
juhvataḥ:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Roothu (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), परस्मैपद; षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन/बहुवचन (contextual: 'of (him/them) who is/are offering')
mantra-mukhyaiḥwith the chief mantras
mantra-mukhyaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक) + mukhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (mantrāṇāṃ mukhyaiḥ)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
balātibala-saṃjñakaiḥwith (mantras) named Bala and Atibala
balātibala-saṃjñakaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootbalātibala (प्रातिपदिक; bala + atibala) + saṃjñaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (balātibala-iti saṃjñā yaiḥ)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages

Scene: A night homa: fire altar blazing; priests offer aśvattha-wood and lac; mustard seeds glisten with saffron; mantra syllables visualized as radiant bands labeled Balā and Atibalā rising from the flames.

S
Sūta
B
Balā
A
Atibalā

FAQs

Purāṇic dharma integrates mantra and yajña—focused offerings with sacred substances support protective and empowering rites.

No specific tīrtha is identified in this verse; it introduces a ritual scene within the narrative.

A homa using aśvattha-wood and lac as fuel, offering mustard seeds mixed with saffron while reciting Balā/Atibalā mantras.