ग्रामे ग्रामे सुसंनद्धा नवलक्षमिता रथाः । राक्षसौ द्वौ समायातौ पात्येतां विशिखैरिति
grāme grāme susaṃnaddhā navalakṣamitā rathāḥ | rākṣasau dvau samāyātau pātyetāṃ viśikhairiti
ตามหมู่บ้านแล้วหมู่บ้านเล่า รถศึกที่จัดอาวุธพร้อมสรรพนับไม่ถ้วนถูกเตรียมไว้ พร้อมกล่าวว่า “ยักษ์รากษสสองตนมาถึงแล้ว จงยิงด้วยศรให้ล้มลงเถิด”
Sūta (narration continues)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Across successive villages near the sea-fort city, chariots are harnessed and warriors string bows, preparing to shoot at two supposed rākṣasas approaching.
Dharma includes organized protection of society; readiness against adharma is praised.
The wider Dvārakā domain—villages and approaches to the city—appears as a guarded sacred landscape.
None; the verse describes martial mobilization rather than ritual observance.