Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 22

भार्यारतिर्भृत्यपोष्टा शुचिः श्रद्धा परायणः । नमस्कारेण मन्त्रेण पंचयज्ञान्न हापयेत्

bhāryāratirbhṛtyapoṣṭā śuciḥ śraddhā parāyaṇaḥ | namaskāreṇa mantreṇa paṃcayajñānna hāpayet

พึงภักดีต่อภรรยา เลี้ยงดูผู้พึ่งพาและคนรับใช้ให้ทั่วถึง รักษาความบริสุทธิ์ และตั้งมั่นในศรัทธา ด้วยการนอบน้อม (นมัสการ) และมนต์ พึงอย่าละเลยปัญจยัญญะทั้งห้าในแต่ละวัน

भार्यारतिःdevotion/affection to one’s wife
भार्यारतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक) + रति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—भार्यायां रतिः/भार्यायाः रतिः (सप्तमी/षष्ठी-तत्पुरुष; अर्थतः ‘पत्नी-प्रेम’)
भृत्यपोष्टाmaintainer of servants/dependents
भृत्यपोष्टा:
Samuccita-karta (Coordinated subject)
TypeNoun
Rootभृत्य (प्रातिपदिक) + पोष्टृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—भृत्यानां पोष्टा (षष्ठी-तत्पुरुष)
शुचिःpure/clean
शुचिः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (pure)
श्रद्धाfaith
श्रद्धा:
Samuccita-karta
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परायणःdevoted
परायणः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootपरायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (devoted/intent on)
नमस्कारेणwith salutation
नमस्कारेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनमस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
मन्त्रेणwith mantra
मन्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पञ्चयज्ञान्the five sacrifices (pañca-yajñas)
पञ्चयज्ञान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्चयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः—पञ्च (संख्या) + यज्ञ (द्विगु)
not
:
Nipata (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
हापयेत्should not cause to be omitted/neglect
हापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहा (धातु) + णिच् (causative)
Formणिजन्त (causative), विधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Unspecified (didactic instruction; likely within Sūta’s recitation context)

Listener: vatsa (disciple/son-figure; unspecified in the given excerpt)

Scene: Ideal gṛhastha home: couple in harmony, householder feeding dependents/servants, performing daily worship before a small shrine; pañca-yajña symbolized by lamp, water vessel for tarpana, food portions for beings/guests, and a scripture for svādhyāya.

P
Paṃcayajña (five daily sacrifices)

FAQs

Householder life becomes sacred through purity, responsibility, faith, and daily yajña-like duties performed with mantra and reverence.

No tīrtha is specified in this verse; it focuses on universal household dharma.

The verse prescribes not neglecting the pañca-yajñas (five daily offerings/obligations), performed with mantra and salutations.