ततो हते मुरौ दैत्ये मया तस्य सुताव्रजत् । योद्धुं मामतिवीर्यत्वाद्घोरा कामकटंकटा
tato hate murau daitye mayā tasya sutāvrajat | yoddhuṃ māmativīryatvādghorā kāmakaṭaṃkaṭā
ครั้นเมื่อเราสังหารมุระอสูรแล้ว ธิดาของเขาก็ออกมาท้ารบกับเรา—กามกฏังกฏาอันน่าสะพรึง ผู้มีฤทธิกำลังยิ่งนัก
Janārdana
Listener: Pārtha (Arjuna)
Scene: Immediately after Mura’s death, his formidable daughter Kāmakaṭaṅkaṭā storms forth, challenging the divine victor; the battlefield tension peaks as a new antagonist appears.
Adharma can appear with great valor and force; dharma must meet it with steadiness and higher purpose.
No tīrtha is named in this verse.
None.