Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 13

कश्चिद्देवेषु विप्रेषु गोषु साधुषु सर्वदा । हैडंबे नापकुरुषे प्रियमेतद्धरेश्च नः

kaściddeveṣu vipreṣu goṣu sādhuṣu sarvadā | haiḍaṃbe nāpakuruṣe priyametaddhareśca naḥ

ขออย่าให้ผู้ใดทำร้ายเหล่าเทวะ พราหมณ์ โค และสาธุชนเป็นนิตย์ สิ่งนี้เป็นที่รักของไหฑัมพะ และเป็นที่พอพระทัยขององค์ธรรมราชา พระผู้เป็นเจ้าของเราด้วย

कश्चित्someone/anyone
कश्चित्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite pronoun)
देवेषुamong the gods
देवेषु:
Adhikarana (Domain/‘among’)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, बहुवचन
विप्रेषुamong the Brahmins
विप्रेषु:
Adhikarana (Domain/‘among’)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, बहुवचन
गोषुamong the cows
गोषु:
Adhikarana (Domain/‘among’)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, बहुवचन
साधुषुamong the good people
साधुषु:
Adhikarana (Domain/‘among’)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, बहुवचन
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kriya-viseshana (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (always)
हैडम्बेO Haiḍamba
हैडम्बे:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootहैडम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; (Heḍamba/son of Heḍambā)
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
अपकुरुषेyou harm/do wrong
अपकुरुषे:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootअप-कृ (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; धातु: कृ, उपसर्ग: अप; ‘do harm’
प्रियम्pleasing, dear (thing)
प्रियम्:
Karma-pravachaniya/Predicate complement (Vidheya)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; यहाँ विधेय-नाम (predicate noun)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier of priyam)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
हरेःof Hari (Viṣṇu)
हरेः:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
नःof us/our
नः:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, बहुवचन; अस्मद्-प्रयोग (our)

Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), inferred from immediate narrative context (next verse: 'iti pṛṣṭo dharmarājñā')

Tirtha: Heḍamba-vana (contextual)

Type: kshetra

Scene: A dharmic proclamation in the assembly: the king (or elder) raises a hand in injunction, while the warrior-listener stands attentive; symbolic presence of a cow, a brāhmaṇa with staff, and a seated sadhu to embody the protected classes.

H
Haidamba
D
Devas
V
Vipras (Brāhmaṇas)
C
Cows (Go)
S
Sādhus
H
Hari (Lord)

FAQs

Non-injury and reverence toward devas, brāhmaṇas, cows, and sādhus is upheld as a core marker of dharma.

No specific tīrtha is named in this verse; it teaches general Purāṇic dharma rather than a location-mahātmya.

No explicit rite is prescribed; the instruction is ethical—avoid harming revered beings and uphold protection.