धारणां सम्यगास्थाय समाधावचलो भवेत् । यदि नेच्छति ते मृत्युं ततो नासौ प्रपद्यते
dhāraṇāṃ samyagāsthāya samādhāvacalo bhavet | yadi necchati te mṛtyuṃ tato nāsau prapadyate
เมื่อสถาปนาธารณาให้ถูกต้องแล้ว พึงตั้งมั่นไม่หวั่นไหวในสมาธิ หากในกาลนั้นความตายมิได้ ‘ปรารถนา’ ท่าน ก็ย่อมไม่ครอบงำท่าน
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Listener: Pāṇḍava
Scene: A yogin seated in padmāsana, breath subtle, mind fixed; behind him a personified Mṛtyu pauses at a threshold, unable to enter the circle of samādhi.
Steady meditation stabilizes the mind and weakens fear; spiritual firmness is portrayed as a condition under which death cannot easily ‘seize’ the yogin.
No site is referenced; the verse is yogic instruction rather than sthala-māhātmya.
Meditative practice is prescribed: establish dhāraṇā and remain unwavering in samādhi.