Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 76

एनं च वीक्ष्य वल्गन्तं तं विद्यान्मृत्युमागतम् । ऋक्षवानरयुग्यस्थो गायन्यो दक्षिणां दिशम्

enaṃ ca vīkṣya valgantaṃ taṃ vidyānmṛtyumāgatam | ṛkṣavānarayugyastho gāyanyo dakṣiṇāṃ diśam

เมื่อเห็นเขากระโดดโลดเต้น ก็พึงรู้ว่าความตายมาถึงแล้ว อีกทั้งหากเห็นผู้หนึ่งขึ้นนั่งบนพาหนะที่เทียมหมีและวานร ขับร้องแล้วมุ่งสู่ทิศใต้—นั่นก็เป็นลางร้าย

enamthis (one)
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन; निकटवाचक सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
vīkṣyahaving seen
vīkṣya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootvi + √īkṣ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund) = having looked/seen
valgantamleaping, prancing
valgantam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Root√valg (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
tamhim/that
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन
vidyātshould know
vidyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
mṛtyumdeath
mṛtyum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन
āgatamarrived, come
āgatam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootā + √gam (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/Past passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; 'come/arrived'
ṛkṣavānarayugyasthaḥsituated on a bear-and-monkey team/vehicle
ṛkṣavānarayugyasthaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootṛkṣa (प्रातिपदिक) + vānara (प्रातिपदिक) + yugya (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त/प्रातिपदिक from √sthā)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन; तत्पुरुषः—'ṛkṣa-vānara-yugye sthaḥ' = seated/standing on a bear-and-monkey team/vehicle
gāyanīa female singer
gāyanī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgāyanī (प्रातिपदिक; feminine agent noun from √gai)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन; 'female singer'
uindeed/and
u:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootu (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/continuation)
dakṣiṇāmsouthern
dakṣiṇām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन; विशेषण (qualifying diśam)
diśamdirection
diśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदik)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A surreal dream-chariot: a figure singing while riding a conveyance drawn by bears and monkeys, moving south; another ominous leaping figure appears as a herald of death.

M
Mṛtyu

FAQs

Purāṇic teaching uses vivid symbols to awaken detachment and urgency in sādhana when mortality-signs manifest.

No tīrtha is named; it continues the catalog of death-omens.

No explicit ritual is stated; the implied response is heightened yogic composure and practice upon recognizing such signs.