असादृश्यमिदं व्यक्तं निर्वाणं च पृथक्पृथक् । शुभेतरस्य कर्तृत्वमष्टौ बुद्धिभवास्त्वमी
asādṛśyamidaṃ vyaktaṃ nirvāṇaṃ ca pṛthakpṛthak | śubhetarasya kartṛtvamaṣṭau buddhibhavāstvamī
ความเป็นเอกลักษณ์อันประจักษ์ไร้สิ่งเปรียบ, นิรวาณที่ประสบอย่างจำเพาะเป็นส่วนๆ, และความเป็นผู้กระทำต่อทั้งสิริมงคลและอสิริมงคล—สิ่งเหล่านี้กล่าวว่าเป็นการบรรลุแปดประการที่เกิดจากพุทธิ (ปัญญา)
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Intellectual refinement can yield lofty states, yet true nirvāṇa is not mere power—freedom requires relinquishing doership.
No tīrtha is referenced in this verse.
None; the focus is on inner attainments associated with buddhi.