Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 1

सूत उवाच । इति बाभ्रव्यवचनमाकर्ण्य कुरुनन्दनः । प्राणमन्नारदं भक्त्या विस्मितः पुलकान्वितः

sūta uvāca | iti bābhravyavacanamākarṇya kurunandanaḥ | prāṇamannāradaṃ bhaktyā vismitaḥ pulakānvitaḥ

สูตะกล่าวว่า: ครั้นได้ฟังวาจาของบาภรวยะแล้ว ผู้เป็นความปีติแห่งวงศ์กุรุ กราบนอบน้อมพระนารทมุนีด้วยภักดี ด้วยความพิศวงและเกิดขนพองสยองเกล้าทั่วกาย

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति सूचक अव्यय
बाभ्रव्य-वचनम्Bābhravya's statement
बाभ्रव्य-वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाभ्रव्य (प्रातिपदिक) + वचन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘बाभ्रव्यस्य वचनम्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ + कर्ण्/कृ (धातु: कर्णयति/श्रवणे) + ल्यप् → आकर्ण्य
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (absolutive); पूर्वक्रिया (having heard)
कुरुनन्दनःthe delight of the Kurus (Arjuna)
कुरुनन्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुरु (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘कुरूणां नन्दनः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्राणमन्bowed/saluted
प्राणमन्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; छान्दस/पुराण-प्रयोगे ‘प्राणमत्/प्राणमन्’ (he bowed)
नारदम्Nārada
नारदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
विस्मितःastonished
विस्मितः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविस्मित (प्रातिपदिक; क्त-कृदन्त from स्मि/स्मय्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृविशेषण (astonished)
पुलकान्वितःendowed with goosebumps
पुलकान्वितः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुलक (प्रातिपदिक) + अन्वित (प्रातिपदिक; क्त from अन्वि/अनु+इ)
Formतृतीया-तत्पुरुष/उपपद-समासार्थ: ‘पुलकेन अन्वितः’ (endowed with horripilation); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sūta

Tirtha: Guptakṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (frame implied)

Scene: Sūta narrates; a Kuru prince (Kurunandana) stands with folded hands, bowing to Nārada; his skin shows goosebumps; Bābhravya nearby as the prior speaker; hermitage audience attentive.

S
Sūta
B
Bābhravya
N
Nārada
K
Kuru-nandana (Kuru prince)

FAQs

Reverent listening to sacred teaching culminates in humility and devotion toward realized sages.

The chapter transition sets up the glorification of Guptakṣetra and the Gautameśvara-liṅga; the site details unfold in subsequent verses.

The verse models devotional etiquette: bowing to the sage (praṇāma) after hearing sacred discourse.