Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 57

शक्त्या द्विजानां देयं च छत्रं धोत्रं कमंडलुम् । प्रणम्य ब्राह्मणान्भक्त्या नारदः प्रीयतामिति

śaktyā dvijānāṃ deyaṃ ca chatraṃ dhotraṃ kamaṃḍalum | praṇamya brāhmaṇānbhaktyā nāradaḥ prīyatāmiti

ตามกำลังของตน พึงถวายแก่ทวิชะทั้งหลายคือร่มฉัตร ผ้าผืนหนึ่ง และกมณฑลุ (หม้อน้ำศักดิ์สิทธิ์) แล้วกราบนอบน้อมพราหมณ์ด้วยศรัทธาภักดี กล่าวว่า “ขอพระนารทมุนีจงโปรดปราน”

शक्त्याby (one's) ability/power
शक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन; साधन/उपायार्थे (by means of ability/power)
द्विजानाम्of the twice-born (Brahmins)
द्विजानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध/Genitive), बहुवचन
देयम्(is) to be given
देयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय) → देय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formयत्-कृदन्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण (to be given)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
छत्रम्umbrella
छत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootछत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन
धोत्रम्sacrificial ladle/strainer (dhotra)
धोत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कमण्डलुम्water-pot (kamaṇḍalu)
कमण्डलुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकमण्डलु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Kriya-viseshana (Adverbial to action/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्र + नम् (धातु) + ल्यप् → प्रणम्य (अव्ययीभाव/क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया (having bowed)
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; हेतौ/भावे (with devotion)
नारदःNārada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/Nominative), एकवचन
प्रीयताम्may (he) be pleased
प्रीयताम्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्री (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; आज्ञा/आशीः (let him be pleased)
इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति सूचक अव्यय (quotative particle)

Contextual (injunctive passage within Sūta’s narration)

Tirtha: Guptakṣetra (implied by surrounding context)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other ṛṣis at Naimiṣāraṇya (standard Skanda frame; not explicit in this verse)

Scene: A pilgrim/kingly figure offers a white parasol, folded cloth, and a kamaṇḍalu to seated brāhmaṇas/ṛṣis; hands joined in namaskāra; Nārada nearby with vīṇā, blessing the act.

N
Nārada
B
Brāhmaṇas (Dvijas)

FAQs

Charity given according to one’s capacity, coupled with humility and devotion, becomes a powerful means of accruing merit.

No specific tirtha is named; the focus is on dhārmic giving and honoring brāhmaṇas within the narrative’s sacred framework.

Perform dāna to dvijas (parasol, cloth, water-pot), bow to brāhmaṇas, and utter the sankalpa-like phrase “Nāradaḥ prīyatām” (May Nārada be pleased).