कोटि तीर्थे त्यजेत्प्राणान्हृदि कृत्वा तु माधवम् । तस्य पार्थ चिरं स्वर्गे ह्यक्षया शाश्वती गतिः
koṭi tīrthe tyajetprāṇānhṛdi kṛtvā tu mādhavam | tasya pārtha ciraṃ svarge hyakṣayā śāśvatī gatiḥ
ผู้ใดสละชีวิต ณ โกฏิตีรถะ โดยประดิษฐานพระมาธวะไว้ในดวงหทัย โอ้ปารถะ ผู้นั้นย่อมพำนักในสวรรค์เนิ่นนาน—เป็นคติอันไม่เสื่อมสูญและนิรันดร์
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced); vocative ‘Pārtha’ retained from the source dialogue layer
Tirtha: Koṭitīrtha
Type: tirtha
Listener: Pārtha
Scene: A pilgrim at Koṭitīrtha, seated or reclining near the sacred bank, hands in añjali, eyes inward; a luminous Mādhava (Vishnu) envisioned within the heart-lotus; attendants and subtle devas witness the serene passing.
Final remembrance (smaraṇa) of the Divine, joined with a sacred place, is presented as a powerful doorway to an enduring, elevated destiny.
Koṭitīrtha, especially in connection with one’s last moments and spiritual attainment.
Keeping Mādhava in the heart (inner remembrance/devotion) at the time of death at the tīrtha.