तत्र यत्प्राकृतं नाम प्रकृतिप्रमुखस्य तत् । चतुर्विंशतितत्त्वानां गणस्योक्तं हि तर्पणम्
tatra yatprākṛtaṃ nāma prakṛtipramukhasya tat | caturviṃśatitattvānāṃ gaṇasyoktaṃ hi tarpaṇam
ณ ที่นั้น สิ่งที่เรียกว่า “ปรากฤตะ” คือสิ่งที่เกี่ยวเนื่องกับปรกฤติและสิ่งที่เริ่มต้นจากปรกฤติ; ได้กล่าวว่าเป็น “ตัรปณะ” คือการทำให้หมู่ตัตตวะยี่สิบสี่ประการอิ่มเอิบพอใจ
Kamaṭha
Scene: A contemplative teaching scene: a sage explains the 24 tattvas as a garland/assembly (gaṇa) around Prakṛti, with the inner witness shining apart; ‘tarpaṇa’ is shown as a subtle offering that calms the tattvas.
Physical nourishment supports the embodied system constituted by Prakṛti and the tattvas; dharma recognizes both body-order and higher spiritual aim.
No tīrtha is mentioned; the verse is philosophical, using Sāṃkhya-style tattva language within a Purāṇic discourse.
‘Tarpaṇa’ is used conceptually as ‘satisfaction/nourishment’ of the tattva-aggregate; it is not a standalone rite here.