अर्जुन उवाच । अत्यद्भुतानि तीर्थानि लिंगानि च महामुने । श्रुत्वा तव मुखांभोजाद्भृशं मे हृष्यते मनः
arjuna uvāca | atyadbhutāni tīrthāni liṃgāni ca mahāmune | śrutvā tava mukhāṃbhojādbhṛśaṃ me hṛṣyate manaḥ
อรชุนกล่าวว่า: “ข้าแต่มหามุนี ตีรถะและลึงคะเหล่านี้น่าอัศจรรย์ยิ่งนัก เมื่อได้สดับจากโอษฐ์ดุจดอกบัวของท่าน ใจของข้าพเจ้าก็ปลาบปลื้มยิ่ง”
Arjuna
Tirtha: Mahīnagaraka tīrthas and liṅgas (introductory mention)
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: Arjuna, attentive and radiant, sits before the sage; the background hints at a sacred map—miniature liṅgas and tīrtha symbols—while Arjuna’s expression shows astonished devotion.
Śravaṇa—devout listening to tīrtha-māhātmya—purifies and gladdens the mind, preparing one for dharmic practice.
No single site yet; Arjuna is praising the wondrous tīrthas and liṅgas just described and prompting further description.
Implicitly, śravaṇa (listening) as a devotional practice; no explicit vow or rite is stated.