Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 25

महादेवाय सोमाय अमृताय नमोऽस्तु ते । उग्राय यजमानाय नमस्ते कर्मयोगिने

mahādevāya somāya amṛtāya namo'stu te | ugrāya yajamānāya namaste karmayogine

ขอนอบน้อมแด่พระองค์ มหาเทวะ—โสมะ—ผู้เป็นอมฤตอันอมตะเอง ขอนอบน้อมแด่พระองค์ ผู้ดุดันน่าเกรงขาม ผู้เป็นยชามานะ และเป็นเจ้าแห่งกรรมโยคะ

महादेवायto Mahādeva
महादेवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; कर्मधारय (महान् देवः)
सोमायto Soma
सोमाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
अमृतायto the immortal one
अमृताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; विशेषण
नमःsalutation
नमः:
Prayojana (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक; अव्ययीभाववत् प्रयोग)
Formनिपातवत् अव्ययप्रयोग (salutation)
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (Verbal action)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/विधिलिङ्-आदेशार्थ), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative) एकवचन; सर्वनाम
उग्रायto the fierce one
उग्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; विशेषण
यजमानायto the sacrificer, worshipper
यजमानाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयजमान (प्रातिपदिक; कृदन्ताधारित)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; शतृ/शानच्-प्रत्ययान्त (present participial noun from √यज्)
नमःsalutation
नमः:
Prayojana (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक; अव्ययीभाववत् प्रयोग)
Formनिपातवत् अव्ययप्रयोग (salutation)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative) एकवचन; सर्वनाम
कर्मयोगिनेto the practitioner of karma-yoga
कर्मयोगिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकर्म + योगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुष (कर्मणि योगः यस्य/कर्मयोगः)

A Pāṇḍava (embedded devotee) praising Śiva

Scene: Śiva as Mahādeva with crescent moon and soma-lustre, simultaneously revealing an Ugra aspect; a yajña-altar motif behind him, indicating he is the inner sacrificer; amṛta-like radiance flowing from his presence.

M
Mahādeva
S
Soma
A
Amṛta
U
Ugra

FAQs

Śiva is praised as both sweetness (Soma/amṛta) and awe (Ugra), and as the inner power of yajña and dutiful action.

The hymn is anchored in the Mahī-nagara liṅga context within the chapter’s Prabhāsa-oriented sacred geography.

Yajña-oriented devotion is implied through the epithet “yajamāna,” affirming karma (ritual/duty) as a mode of Śiva-worship.