नृत्यंति देवि पद्माक्षि प्रसीदेति पुनःपुनः । ततः प्रसन्ना सा देवी व्रियतां स्वेच्छयाऽह तान्
nṛtyaṃti devi padmākṣi prasīdeti punaḥpunaḥ | tataḥ prasannā sā devī vriyatāṃ svecchayā'ha tān
พวกเขาร่ายรำซ้ำแล้วซ้ำเล่า พร้อมร้องว่า “ข้าแต่พระเทวีผู้มีเนตรดุจดอกบัว โปรดเมตตาเถิด!” ครั้นพระเทวีทรงพอพระทัยแล้ว จึงตรัสว่า “จงเลือกพรตามปรารถนาของพวกเจ้าเถิด”
Narrator (with direct speech by Guhaśakti/Devī)
Scene: A circle of devotees/attendant beings dance in devotion, hands raised in añjali, repeatedly imploring the lotus-eyed Goddess; she softens, smiles, and gestures granting a boon.
Divine grace can be invoked through earnest supplication, yet the boon is framed within the Goddess’s sovereign discernment.
No specific tīrtha is named in this verse.
No formal rite; it depicts praise/appeasement (stuti-like pleading) leading to the granting of a boon.