Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 3

शक्ति प्रसादादाप्नोति वीर्यं सर्वाश्च संपदः । ईश्वरी सर्वभूतेषु सा चैवं पार्थ संस्थिता

śakti prasādādāpnoti vīryaṃ sarvāśca saṃpadaḥ | īśvarī sarvabhūteṣu sā caivaṃ pārtha saṃsthitā

ด้วยพระกรุณาแห่งศักติ บุคคลย่อมได้พลังวีรยะและสมบัติทั้งปวง พระอีศวรีสถิตอยู่ในสรรพสัตว์ทั้งหลาย; ดังนี้แล โอ้ปารถะ พระนางตั้งมั่นอยู่ทุกแห่งหน

śaktiḥŚakti (Power/Goddess)
śaktiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśakti (शक्ति) (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
prasādātfrom (her) grace
prasādāt:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रसाद) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative); एकवचन; हेत्वर्थे (from/through grace)
āpnotiattains, obtains
āpnoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (आप्) (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
vīryamstrength, vigor
vīryam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvīrya (वीर्य) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
sarvāḥall
sarvāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व) (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; विशेषणम् (qualifying saṃpadaḥ)
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
saṃpadaḥprosperities, fortunes
saṃpadaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃpad (सम्पद्) (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
īśvarīthe Goddess, the Sovereign Lady
īśvarī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvarī (ईश्वरी) (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
sarva-bhūteṣuin all beings
sarva-bhūteṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व) + bhūta (भूत) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी; बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (सर्वेषु भूतेषु)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
evamthus
evam:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थे (adverb: 'thus')
pārthaO Pārtha (Arjuna)
pārtha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpārtha (पार्थ) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/Vocative); एकवचन
saṃsthitāsituated, established
saṃsthitā:
Karta-anvaya (Predicate adjective/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsam-√sthā (स्था) (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषणम् (qualifying sā/īśvarī)

Nārada (as narrator; vocative “pārtha” reflects a traditional address style)

Listener: Pārtha (as addressed in the verse)

Scene: Devi as a radiant inner presence seated in the heart-lotus of diverse beings—ascetics, householders, animals—while a devotee receives ‘virya’ as a luminous current descending like a blessing.

Ś
Śakti
Ī
Īśvarī
P
Pārtha

FAQs

Strength and prosperity arise from the Goddess’s grace, who is also present within all beings.

No specific tīrtha is named; the verse supports Devī-centered reverence connected to the chapter’s sacred geography.

Implied: seeking Śakti’s prasāda through worship/propitiation; no explicit rite is detailed.