Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 91

स्वनुष्ठितोऽपि धर्मः स्यात्क्लेशायैव विनाशिवम् । दुराचारस्य देवोपि प्राहेति भगवान्हरः

svanuṣṭhito'pi dharmaḥ syātkleśāyaiva vināśivam | durācārasya devopi prāheti bhagavānharaḥ

สำหรับผู้ประพฤติชั่ว แม้จะปฏิบัติธรรมแล้ว ธรรมนั้นก็กลับเป็นเหตุแห่งความทุกข์เท่านั้น มิได้นำมงคลใดๆ มา—ดังที่พระภควานหระ (หร) ได้ประกาศไว้

स्वनुष्ठितःperformed by oneself
स्वनुष्ठितः:
Karta-viśeṣaṇa (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अनुष्ठित (कृदन्त; √स्था with अनु-उपसर्ग, क्त)
Formसमासः (तत्पुरुषः): स्वयम् अनुष्ठितः; पुंलिङ्गः, प्रथमा एकवचनम्; धर्मस्य विशेषणम्
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम् (particle) = ‘even/also’
धर्मःdharma; religious duty
धर्मः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st) एकवचनम् = Nominative singular
स्यात्would become
स्यात्:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम् = ‘may be/would become’
क्लेशायfor suffering
क्लेशाय:
Sampradāna (Purpose/Recipient)
TypeNoun
Rootक्लेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, चतुर्थी (4th) एकवचनम् = Dative singular (प्रयोजन/सम्प्रदान)
एवindeed; only
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्ययम् (emphatic particle)
विनाशिवम्destructive; leading to ruin
विनाशिवम्:
Karma (Object/Predicate complement)
TypeAdjective
Rootविनाशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd) एकवचनम् = Accusative singular; विशेषणरूपेण (धर्मम्)
दुराचारस्यof bad conduct
दुराचारस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदुराचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (6th) एकवचनम् = Genitive singular
देवःa god
देवः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा एकवचनम् = Nominative singular
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम् (particle)
प्राहsaid
प्राह:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootप्र + अह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम् = ‘said/declared’
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्त्यर्थक-अव्ययम् (quotative particle)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा एकवचनम् = Nominative singular; विशेष्यः (हरः)
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा एकवचनम् = Nominative singular

Bāla (citing Śiva/Hara as authority)

Scene: A contrast tableau: one figure performs elaborate rites while shadowy symbols of misconduct cling to him; Śiva (as Hara) appears as a stern yet compassionate witness, indicating that dharma without ācāra turns to suffering.

H
Hara
Ś
Śiva

FAQs

Ritual or duty without right conduct does not yield auspiciousness; ethics is integral to dharma.

No site is mentioned; the verse emphasizes moral discipline as the foundation of religious practice.

Implicitly, it warns that ritual performance must be joined to good conduct; no single rite is specified.