दिवसे दिवसे मूढमावशंति न पंडितम् । न हि ज्ञानविरुद्धेषु बह्वबपायेषु कर्मसु
divase divase mūḍhamāvaśaṃti na paṃḍitam | na hi jñānaviruddheṣu bahvabapāyeṣu karmasu
วันแล้ววันเล่า ภัยพิบัติครอบงำคนเขลา มิใช่บัณฑิต; เพราะบัณฑิตไม่ข้องเกี่ยวในกรรมที่ขัดต่อญาณ และเต็มไปด้วยอันตรายมากมาย
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating within Māheśvarakhaṇḍa (deductive attribution)
Scene: Two travelers: the foolish rushes into a thorny, stormy path and is overwhelmed; the wise consults a scripture-bearing elder and takes a safe, clear path, symbolizing knowledge-aligned action.
Misfortune repeatedly traps the ignorant because they act against discernment; wisdom expresses itself as careful, dharmic choice.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None; the verse gives a behavioral criterion: avoid jñāna-viruddha (knowledge-opposing) actions.