Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 161

नंदभद्रो ऽप्यथान्यस्यां भार्यायामपरान्सुतान् । उत्पाद्यात्मसमन्धीमाञ्छिवसूर्यपरायणः

naṃdabhadro 'pyathānyasyāṃ bhāryāyāmaparānsutān | utpādyātmasamandhīmāñchivasūryaparāyaṇaḥ

นันทภัทรก็เช่นกัน จากภรรยาอีกคนได้ให้กำเนิดบุตรอื่น ๆ—เป็นญาติในสายตระกูลของตน—ด้วยความภักดีมั่นต่อพระศิวะและพระสุริยะ

नंदभद्रःNandabhadra
नंदभद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—नन्दः भद्रः (कर्मधारयः; नाम)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (particle: also/even)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/now)
अन्यस्याम्in another (woman)
अन्यस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘अन्य’ विशेषण (in another)
भार्यायाम्in (his) wife
भार्यायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
अपरान्other/additional
अपरान्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘other’ विशेषण
सुतान्sons
सुतान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
उत्पाद्यhaving begotten/produced
उत्पाद्य:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeVerb
Rootउत् + पद्/पादय् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), causative sense ‘having produced/begotten’; उपसर्गः—उत्
आत्मसमन्धीमान्related to himself (as his own kin)
आत्मसमन्धीमान्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootआत्मन् + सम्बन्धिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—आत्मनः सम्बन्धिनः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
शिवसूर्यपरायणःdevoted to Śiva and the Sun
शिवसूर्यपरायणः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootशिव + सूर्य + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—शिवः च सूर्यः (द्वन्द्व) + परायणः (तत्पुरुष-भावः: ‘devoted to’)

Nārada

Tirtha: Bahūdaka (contextual)

Type: kund

Scene: A calm domestic scene: Nandabhadra with his second wife and sons, with a small household shrine showing a Śiva-liṅga and a Sūrya emblem; offerings arranged, indicating steady devotion.

N
Nandabhadra
Ś
Śiva
S
Sūrya

FAQs

Householder life and lineage can remain firmly rooted in bhakti—especially devotion to Śiva and Sūrya.

The verse continues the Bahūdaka tīrtha narrative context, though it focuses on Nandabhadra’s life.

No explicit rite is prescribed here; it emphasizes sustained devotion (parāyaṇatā) to Śiva and Sūrya.