Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 158

श्रीनारद उवाच । ततः स सप्तरात्रांते जहौ बालो निजानसून् । संस्कारितो यथोक्तं च नंदभद्रेण ब्राह्मणैः

śrīnārada uvāca | tataḥ sa saptarātrāṃte jahau bālo nijānasūn | saṃskārito yathoktaṃ ca naṃdabhadreṇa brāhmaṇaiḥ

ศรีนารทกล่าวว่า: ครั้นครบเจ็ดราตรี เด็กนั้นก็ละลมหายใจของตนไป ต่อจากนั้น นันทภัทรพร้อมด้วยพราหมณ์ทั้งหลาย ได้ประกอบพิธีศพตามที่พระศาสตรากำหนดไว้โดยครบถ้วน

श्री-नारदःŚrī Nārada
श्री-नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + नारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारयः (श्रीमान् नारदः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
ततःthen
ततः:
Desha-Kala (Time adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमवाचक (thereafter)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
सप्तरात्रान्तेat the end of seven nights
सप्तरात्रान्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक) + रात्रि (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सप्तरात्राणाम् अन्ते)
जहौgave up
जहौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘he abandoned/gave up’
बालःthe boy
बालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
निजान्his own
निजान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; ‘own’—असून् इत्यस्य विशेषणम्
असून्breaths, life
असून्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
संस्कारितःwas duly consecrated/cremated (rites performed)
संस्कारितः:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootसम् + कृ (धातु) → संस्कारित (कृदन्त/क्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘was duly performed/rites done’—सः/बालः इत्यस्य विधेयविशेषणम्
यथोक्तम्as prescribed
यथोक्तम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + उक्त (कृदन्त/क्त)
Formअव्ययीभावः; अव्ययवत् प्रयोगः (as stated)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
नन्दभद्रेणby Nandabhadra
नन्दभद्रेण:
Karana/Agent (Instrument/Agent/करण/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
ब्राह्मणैःby the Brahmins
ब्राह्मणैः:
Sahakari-kartr (Co-agent/सहकर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन

Nārada

Tirtha: Bahūdaka-kuṇḍa (implied setting)

Type: kund

Scene: After seven nights, the boy’s life-breath departs; Nandabhadra and brāhmaṇas conduct the prescribed funerary rites near the sacred waters—solemn fire, offerings, and orderly ritual gestures; the tirtha remains calm, witnessing the transition.

N
Nārada
N
Nandabhadra
B
Brāhmaṇas

FAQs

Even in grief, one should follow śāstric dharma—performing the proper rites with faith and guidance.

The narrative context is moving toward the glorification of Bahūdaka tīrtha in this adhyāya.

The performance of prescribed post-death rites (saṃskāra/antyeṣṭi) by Nandabhadra with brāhmaṇas.