नास्तिकानां च सर्पाणां विषस्य च गुणस्त्वयम् । मोहयंति परं यच्च दोषो नैषपरस्य तु
nāstikānāṃ ca sarpāṇāṃ viṣasya ca guṇastvayam | mohayaṃti paraṃ yacca doṣo naiṣaparasya tu
นี่คือ 'คุณธรรม' ของพวกอเทวนิยม งู และยาพิษ: พวกมันหลอกลวงผู้อื่น แต่ความผิดนั้นแท้จริงแล้วเป็นของพวกมัน หาใช่ของผู้ที่ถูกหลอกลวงไม่
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) in Māheśvarakhaṇḍa context (deduced)
Scene: An allegorical tableau: a pilgrim-devotee stands steady with a lamp of discernment while shadowy figures of ‘nāstika’ speech, a serpent, and a vial of poison send out smoky delusion that rebounds upon them.
Spreading delusion is a moral fault of the deceiver; dharma warns against misleading others away from truth.
No site is named; the verse functions as ethical framing within the Bahūdaka-kuṇḍa/Kapileśvara narrative.
None; it is a moral-psychological teaching about moha (delusion) and culpability.