Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 12

दोषमेनं विनिश्चत्य श्रृमु तं पांडुनन्दन । लुब्धोऽनृती दांभीकश्च स्वप्रशंसापरायणः

doṣamenaṃ viniścatya śrṛmu taṃ pāṃḍunandana | lubdho'nṛtī dāṃbhīkaśca svapraśaṃsāparāyaṇaḥ

เมื่อวินิจฉัยโทษนี้แล้ว จงฟังเถิด โอรสแห่งปาณฑุ: เขาโลภ พูดเท็จ หน้าไหว้หลังหลอก และหมกมุ่นอยู่กับการสรรเสริญตนเอง

दोषम्fault; defect
दोषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
एनम्this (person)
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद्/इदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
विनिश्चत्यhaving ascertained
विनिश्चत्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि-नि-√चि (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; ‘having ascertained/decided’
शृणुhear
शृणु:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; (पाठभेद: ‘शृणु’ for IAST śrṛmu)
तम्that (fault)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
पाण्डुनन्दनO son of Pāṇḍu
पाण्डुनन्दन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपाण्डु (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन; तत्पुरुष (पाण्डोः नन्दनः)
लुब्धःgreedy
लुब्धः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलुब्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (एनम्)
अनृतीlying; untruthful
अनृती:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनृतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (इकारान्त) ‘untruthful/liar’; विशेषणम् (एनम्)
दांभीकःhypocritical; ostentatious
दांभीकः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदांभीक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (एनम्)
and
:
Connector (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
स्वप्रशंसापरायणःdevoted to self-praise
स्वप्रशंसापरायणः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + प्रशंसा (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (स्वप्रशंसायां परायणः = devoted to self-praise)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating within Māheśvara-khaṇḍa context

Listener: Pāṇḍunandana (a Pāṇḍava prince, as addressed)

Scene: A stern yet compassionate teacher-figure addresses a Pāṇḍava prince; shadowy personifications of greed, falsehood, hypocrisy, and self-praise appear as allegorical figures behind the accused, indicating inner enemies.

P
Pāṇḍunandana

FAQs

Greed, lying, hypocrisy, and self-glorification destroy the spiritual value of religious acts.

No tīrtha is mentioned; the verse is a moral diagnosis relevant to all pilgrimage and worship.

A general prescription: purify intention and character; otherwise ritual becomes spiritually defective.