आदित्यचंद्रावनिलोऽनलश्च द्यौर्भूमिरापो हृदयं यमश्च । अहश्च रात्रिश्च उभे च संध्ये धर्मो हि जानाति नरस्य वृत्तम्
ādityacaṃdrāvanilo'nalaśca dyaurbhūmirāpo hṛdayaṃ yamaśca | ahaśca rātriśca ubhe ca saṃdhye dharmo hi jānāti narasya vṛttam
พระอาทิตย์และพระจันทร์ ลมและไฟ ฟ้าและดิน สายน้ำ หทัยภายใน และพระยม; ทั้งกลางวันกลางคืน และสนธยาทั้งสอง—ธรรมะย่อมรู้ความประพฤติของมนุษย์แน่นอน
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Sandhyā (time-junction) as a ‘kāla-tīrtha’ (implicit)
Type: kshetra
Scene: A mandala-like tableau: Sun and Moon above, Wind and Fire at sides, Heaven and Earth as upper/lower realms, Waters flowing, Yama seated with ledger, and at the center a glowing heart; day/night and two sandhyās as twin gateways—Dharma presiding over all.
The cosmos itself bears witness; dharma is inescapable because all elements and time observe one’s actions.
No particular sacred site is mentioned; the emphasis is universal dharma and cosmic witnessing.
No direct ritual is prescribed, but the mention of both saṃdhyās implicitly supports saṃdhyā discipline and mindful conduct at dawn and dusk.