एवमलंकारं निवेद्य पश्चात्केशरकुंकुमकर्पूररक्तचंदनमिश्रमनुलेपनं दद्यात्
evamalaṃkāraṃ nivedya paścātkeśarakuṃkumakarpūraraktacaṃdanamiśramanulepanaṃ dadyāt
เมื่อถวายเครื่องประดับแล้ว ต่อจากนั้นพึงถวายเครื่องเจิมหอม (อนุเลปนะ) ที่ผสมเกสรหญ้าฝรั่น กุงกุม การบูร และจันทน์แดง
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: After adorning with jewelry, the devotee offers a fragrant red paste; saffron-gold and vermilion tones mix with the cool white of camphor; the deity’s forehead and limbs receive a luminous anointing.
Sacred fragrance symbolizes purity and delight offered to the deity—external beauty mirrors inner refinement in worship.
No site is specified; it is an upacāra instruction.
Offer an anointing mixture (anulepana) of saffron, kuṅkuma, camphor, and red sandalwood after the ornament-offering.