Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 11

तमहं प्रांजलिर्भूत्वा नमस्कृत्य रविं प्रभुम् । सामभिर्विविधैर्देवं पर्यतोषयमीश्वरम्

tamahaṃ prāṃjalirbhūtvā namaskṛtya raviṃ prabhum | sāmabhirvividhairdevaṃ paryatoṣayamīśvaram

ครั้นได้เห็นพระองค์ ข้าพเจ้าประนมมือยืนอยู่ แล้วนอบน้อมแด่พระรวิผู้เป็นเจ้า และบูชาทำให้พระอิศวรผู้เป็นเทพพอพระทัยด้วยบทสามันหลากหลาย

तम्him
तम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; सर्वनाम
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सर्वनाम
प्राञ्जलिःwith folded hands
प्राञ्जलिः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्राञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; ‘प्राञ्जलि’ = अञ्जलि-कर (hands folded)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund); ‘having become’
नमस्कृत्यhaving bowed/saluted
नमस्कृत्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootनमस् + कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययार्थे ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund); ‘having saluted’
रविम्the Sun
रविम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रभुम्the Lord
प्रभुम्:
कर्म (Object/Apposition)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘रविम्’ इत्यस्य समानाधिकरण-विशेषण/अप्पोज़िशन
सामभिःwith Sāman chants
सामभिः:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootसामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
विविधैःvarious
विविधैः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (सामभिः इत्यस्य)
देवम्the god
देवम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पर्यतोषयम्I pleased, I satisfied
पर्यतोषयम्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद; causative (णिच्) ‘तोषयति’; उपसर्ग: परि
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
कर्म (Object/Apposition)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘देवम्’ इत्यस्य समानाधिकरण

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating a devotee’s account (deduced)

Scene: The seer stands with folded hands before the radiant solar lord, offering melodic Sāman chants; the air vibrates with visible sound-waves or floral offerings made of light.

R
Ravi (Sūrya)
S
Sāman (Sāmavedic chants)

FAQs

After divine darśana, humility and Vedic praise are upheld as the proper dharmic response to the deity’s presence.

No specific tīrtha is mentioned; the verse focuses on the act of worship (stuti) after Sūrya’s manifestation.

Namaskāra (salutation with folded hands) and praising Sūrya with various Sāman chants (Sāmavedic hymns).