Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 29

मांडूकिरिति विप्राग्र्यो वेदवेदांगपारगः

māṃḍūkiriti viprāgryo vedavedāṃgapāragaḥ

มีพราหมณ์ผู้เลิศนามว่า มาณฑูกี ผู้เชี่ยวชาญยิ่งในพระเวทและเวทางคะทั้งหลาย

माण्डूकिःMāṇḍūki
माण्डूकिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाण्डूकि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus (named)
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, उद्धरण/इत्यर्थक (quotative particle)
विप्राग्र्यःforemost among Brahmins
विप्राग्र्यः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र-अग्र्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (विप्राणाम् अग्र्यः)
वेदवेदाङ्गपारगःversed in the Vedas and Vedāṅgas
वेदवेदाङ्गपारगः:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद-वेदाङ्ग-पारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्वन्द्व-समासः (वेदाः च वेदाङ्गानि च) + पारग (पारं गतः)

Nārada

Type: kshetra

Listener: Arjuna

Scene: Portrait-like depiction of Māṇḍūkī: a dignified brahmin scholar with palm-leaf manuscripts, a rosary, and a calm gaze; background hints of an āśrama library and a small yajña-vedi.

M
Māṇḍūkī
V
Veda
V
Vedāṅga

FAQs

Spiritual attainment is often framed through dharmic qualifications—purity of lineage and mastery of sacred learning.

No tīrtha is named in this verse; it introduces a key figure in the tīrtha narrative.

None; it is a descriptive identification of a learned brāhmaṇa.