रुद्रभक्त्या च संतिष्ठेनमालिन्यं मार्जयेत्ततः । भक्तिर्देवस्य तिष्ठेन्न मालिन्यं मार्जतः सदा
rudrabhaktyā ca saṃtiṣṭhenamālinyaṃ mārjayettataḥ | bhaktirdevasya tiṣṭhenna mālinyaṃ mārjataḥ sadā
เมื่อยืนมั่นในภักติแด่รุดระแล้ว จึงชำระมลทินให้หมดไป เพราะภักติของพระผู้เป็นเจ้าย่อมดำรงอยู่; ส่วนมลทินย่อมไม่คงอยู่แก่ผู้ที่ประกอบการชำระด้วยการรับใช้เป็นนิตย์
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Type: temple
Scene: A devotee stands steady before the liṅga, repeatedly cleansing and arranging the worship space; the scene conveys that devotion ‘stays’ like a lamp-flame, while impurity fades like smoke.
Steadfast bhakti expressed as service sustains purity; constant devotional action prevents impurity from taking hold.
No particular tīrtha is referenced; it emphasizes general Śaiva practice.
Remain steady in Rudra-bhakti and perform cleansing to remove impurity as part of ongoing temple service.