इति ते वै समुद्देशः कीर्तितः किंचिदेव च । शेषः स्मृतिपुराणेभ्यस्त्वया श्रोतव्य एव च
iti te vai samuddeśaḥ kīrtitaḥ kiṃcideva ca | śeṣaḥ smṛtipurāṇebhyastvayā śrotavya eva ca
ดังนี้ โครงคำสอนโดยย่อได้ประกาศแก่ท่านแล้ว ส่วนที่เหลือนั้น ท่านพึงสดับจากคัมภีร์สมฤติและปุราณะทั้งหลายโดยแท้
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Listener: Pārthiva (king)
Scene: A formal closing of a teaching segment: the speaker gestures toward manuscripts, indicating that the rest is to be learned from Smṛti and Purāṇa recitation.
Dharma is vast; one should learn it through recognized scriptural traditions, not from fragments alone.
None; it is a colophon-like instructional transition.
No ritual; it prescribes further study/listening to Smṛti and Purāṇa literature.