Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 138

अद्रोहेणैव भूतानामल्पद्रोहेण वा पुनः । शिवचित्तोर्जयोद्वित्तं न चातिकृपणो भवेत्

adroheṇaiva bhūtānāmalpadroheṇa vā punaḥ | śivacittorjayodvittaṃ na cātikṛpaṇo bhavet

ด้วยความไม่พยาบาทต่อสรรพสัตว์—หรืออย่างน้อยลดการเบียดเบียนให้เบาบาง—พึงชนะความรุ่งเรืองด้วยจิตอุทิศแด่พระศิวะ และไม่พึงเป็นคนตระหนี่เกินควร

adroheṇaby non-harming/non-hostility
adroheṇa:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootadroha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
bhūtānāmof beings
bhūtānām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
alpadroheṇaby slight harm
alpadroheṇa:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootalpadroha (प्रातिपदिक: alpa + droha)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; कर्मधारय (अल्पः द्रोहः)
or
:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
punaḥagain/alternatively
punaḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formपुनरुक्ति/पुनः-अव्यय (adverb: 'again/else')
śivacittaḥone whose mind is on Śiva
śivacittaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootśiva-citta (प्रातिपदिक: śiva + citta)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (शिवे चित्तं यस्य/शिवचित्तः)
ūrjayaḥvigor/strength
ūrjayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootūrjas (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
dvittamwealth/property
dvittam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvitta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
atikṛpaṇaḥoverly miserly
atikṛpaṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootati-kṛpaṇa (प्रातिपदिक: ati + kṛpaṇa)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; कर्मधारय (अतिशयेन कृपणः)
bhavetshould be/become
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages

Scene: A Śaiva devotee offers food and water to pilgrims and animals near a shrine; gentle hands release grains for birds; a subtle aura indicates ‘Śiva-citta’ while prosperity (coins/harvest) is shown as ethically won and shared.

Ś
Śiva

FAQs

Śiva-centered living is expressed through compassion toward beings and responsible, non-miserly use of wealth.

No specific tīrtha is named; the verse teaches a universal Shaiva ethic.

No single rite is prescribed; it recommends ahiṃsā and generosity as integral to dharmic practice.