Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 131

प्रत्यग्निं प्रति सूर्यं च प्रति गां व्रतिनं प्रति । प्रति सोमोदकं सन्ध्यां प्रज्ञा नश्यति मेहतः

pratyagniṃ prati sūryaṃ ca prati gāṃ vratinaṃ prati | prati somodakaṃ sandhyāṃ prajñā naśyati mehataḥ

ผู้ใดปัสสาวะโดยหันหน้าไปทางไฟศักดิ์สิทธิ์ ดวงอาทิตย์ วัว ผู้ถือพรต น้ำศักดิ์สิทธิ์แห่งจันทร์ หรือพิธีสันธยา ย่อมกล่าวกันว่าปัญญาและความรู้แจ้งของผู้นั้นเสื่อมสูญ

प्रतिtowards/against
प्रति:
Upapada (governing accusative)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/पूर्वसर्ग-प्रायः; अर्थे ‘विरुद्धे/अभिमुखे/समीपे’ (towards/against)
अग्निम्fire
अग्निम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (Accusative singular)
प्रतिtowards/against
प्रति:
Upapada (governing accusative)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय; उपपद; ‘प्रति’ (towards/against)
सूर्यम्the sun
सूर्यम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
प्रतिtowards/against
प्रति:
Upapada (governing accusative)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय; उपपद; ‘प्रति’
गाम्a cow
गाम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
व्रतिनम्a vow-observer/ascetic
व्रतिनम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootव्रतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
प्रतिtowards/against
प्रति:
Upapada (governing accusative)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय; उपपद; ‘प्रति’
प्रतिtowards/against
प्रति:
Upapada (governing accusative)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय; उपपद; ‘प्रति’
सोमोदकम्Soma-water
सोमोदकम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (somasyodakam = Soma-water)
सन्ध्याम्twilight (sandhyā)
सन्ध्याम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
प्रज्ञाwisdom/intelligence
प्रज्ञा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootप्रज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Nominative singular)
नश्यतिperishes/is destroyed
नश्यति:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd sg)
मेहतःof one who urinates
मेहतः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमिह्/मेह् (धातु) (मेह् = मूत्रोत्सर्गे)
Formशतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle); पुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive singular)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)

Scene: A householder pauses at twilight; sacred fire burns in a small altar, the sun low on the horizon; a cow and a vratin are nearby; the man turns away respectfully, emphasizing restraint and reverence; a water-pot labeled as consecrated (somodaka) sits beside a sandhyā worship setup.

A
Agni
S
Sūrya
S
Soma

FAQs

Disrespect toward sacred presences and rites dulls inner clarity; dharma protects prajñā through reverent conduct.

No location is named; the verse is about reverence toward sacred realities (agni, sūrya, sandhyā, etc.).

Do not urinate facing agni, the sun, cows, vow-keepers, holy water, or the sandhyā time/rite.