Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 78

स्वर्णं सर्वेषु चास्त्येव तथैव स सदाशिवः । हीनरूपं शोधितं सच्छुद्धिमेति न चैकताम्

svarṇaṃ sarveṣu cāstyeva tathaiva sa sadāśivaḥ | hīnarūpaṃ śodhitaṃ sacchuddhimeti na caikatām

ทองคำย่อมมีอยู่ในเครื่องประดับทั้งหมดนั้นฉันใด พระสทาศิวะก็สถิตอยู่ในสรรพสัตว์ทั้งปวงฉันนั้น สิ่งที่รูปทรงด้อยเมื่อชำระให้บริสุทธิ์ย่อมถึงความบริสุทธิ์แท้ แต่ก็มิได้กลายเป็นรูปเดียวกันทั้งหมด

स्वर्णम्gold
स्वर्णम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsvarṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (neuter nominative/accusative singular)
सर्वेषुin all (of them)
सर्वेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन (locative plural)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
अस्तिexists
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (present indicative, 3rd sg)
एवindeed
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (indeclinable; emphatic/only)
तथाthus
तथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (indeclinable; thus/in that manner)
एवindeed
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc nominative singular; pronoun)
सदाशिवःSadāśiva
सदाशिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsadā (अव्यय) + śiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc nominative singular)
हीनरूपम्inferior form
हीनरूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothīna (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (neuter nom/acc singular)
शोधितम्purified
शोधितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootśodhita (कृदन्त; √śudh/śodh)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
सत्true / good
सत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsat (कृदन्त; √as)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle used adjectivally); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
शुद्धिम्purity
शुद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (fem accusative singular)
एतिattains
एति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√i (इ)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (present indicative, 3rd sg)
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वय (and)
एकताम्oneness / identity
एकताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootekatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (fem accusative singular)

Lomaharṣaṇa (Sūta), addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa convention)

Scene: A metaphysical tableau: many ornaments shimmering, with a subtle luminous presence symbolizing Sadāśiva pervading them; purification shown as a goldsmith refining a crude ornament.

S
Sadāśiva

FAQs

The Divine (Sadāśiva) pervades all, and purification elevates the impure without erasing individual distinctions.

No site is named; the verse is theological, emphasizing Śiva’s presence and the power of purification.

Purification (śodhana) is taught as a principle; no specific rite is detailed.