Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 30

कालभीतिगुप्तक्षेत्रगुणाञ्छ्रुत्वाभ्युपाययौ । स्नात्वा ततो महीतोये जप्त्वा मन्त्रांश्च कोटिशः

kālabhītiguptakṣetraguṇāñchrutvābhyupāyayau | snātvā tato mahītoye japtvā mantrāṃśca koṭiśaḥ

เมื่อกาลภีติได้สดับคุณานุภาพแห่งกษेत्रศักดิ์สิทธิ์อันเร้นลับ ก็เข้าไปยังที่นั้น ครั้นอาบในสายน้ำแห่งแผ่นดินแล้ว เขาก็สาธยายมนต์นับไม่ถ้วน ถึงระดับโกฏิครั้ง

कालभीति-गुप्त-क्षेत्र-गुणान्the qualities of the secret field (of Kālabhīti)
कालभीति-गुप्त-क्षेत्र-गुणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकालभीति (प्रातिपदिक) + गुप्त (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (कालभीतेः गुप्तस्य क्षेत्रस्य गुणाः)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), ‘श्रुत्वा’ = having heard
अभ्युपाययौapproached
अभ्युपाययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + उप + इ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘अभ्युपाययौ’ = approached/went near
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), ‘स्नात्वा’ = having bathed
ततःthen/thereafter
ततः:
Desha/Kala-adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: thereafter/from there)
मही-तोयेin the water (there) on the ground
मही-तोये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक) + तोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (महेः/महीयाḥ तोये = in the earth-water)
जप्त्वाhaving recited
जप्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootजप् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), ‘जप्त्वा’ = having recited
मन्त्रान्mantras
मन्त्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कोटिशःby crores; millions of times
कोटिशः:
Parimana (Measure/परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + शस् (तद्धित)
Formशस्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb of manner/number): ‘कोटिशः’ = by crores, millions of times

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa style)

Tirtha: Gupta-kṣetra associated with Kālabhīti (name not explicitly stated beyond ‘gupta-kṣetra’ context)

Type: kshetra

Listener: Bhārata

Scene: Kālabhīti arrives at a secluded sacred spot—an earth-fed pool/spring amid forested terrain—bathes, then sits in intense japa, suggesting ‘koṭi’ repetitions; atmosphere of secrecy and sanctity.

K
Kālabhīti
G
Guptakṣetra

FAQs

Hearing a tīrtha’s greatness should lead to disciplined practice—snāna and sustained japa—through which the place’s sanctity becomes personally realized.

A “gupta-kṣetra” (hidden sacred site) within the Kaumārikākhaṇḍa narrative; the verse emphasizes its concealed yet potent sanctity rather than naming a famous city-tīrtha.

Snāna (bathing) in the local sacred water and mantra-japa performed in vast quantity (koṭiśaḥ).