Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 107

षडक्षरं मंत्रवरं तवेश जपंति ये मुनयो वीतरागाः । तेषां प्रसन्नोऽसि जपामहेतं त्वोंकारपूर्वं च नमः शिवाय

ṣaḍakṣaraṃ maṃtravaraṃ taveśa japaṃti ye munayo vītarāgāḥ | teṣāṃ prasanno'si japāmahetaṃ tvoṃkārapūrvaṃ ca namaḥ śivāya

ข้าแต่พระอีศะ มนตร์ประเสริฐหกพยางค์ของพระองค์ เหล่ามุนีผู้สิ้นราคะสวดภาวนา และพระองค์ทรงโปรดปรานเขา เราทั้งหลายก็ภาวนามนตร์นั้น โดยมี “โอม” นำหน้า: “นะมะห์ ศิวายะ”

षडक्षरम्six-syllabled
षडक्षरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootषड् (संख्या-प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; द्विगु-समासः (षट्+अक्षर)
मन्त्रवरम्the excellent mantra
मन्त्रवरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मधारय-समासः (श्रेष्ठः मन्त्रः)
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम
ईशO Lord
ईश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
जपन्तिthey recite
जपन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
वीतरागाःfree from attachment
वीतरागाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √इ/या with वि-; past participle) + राग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (वीतः रागः येषाम्)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), बहुवचन
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
असिyou are
असि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
जपामहेwe recite
जपामहे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
तम्that (mantra)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/contrastive particle)
ओंकारपूर्वम्preceded by Oṃ
ओंकारपूर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootओंकार (प्रातिपदिक) + पूर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (ओंकारः पूर्वः यस्य)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
नमःsalutation
नमः:
Sampradana (Dative sense/सम्प्रदान)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formअव्यय; नमस्-शब्दः (salutation particle), प्रायः चतुर्थी-अर्थे प्रयोगः
शिवायto Śiva
शिवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन

A dvija devotee (as implied by the immediate narrative context)

Type: kshetra

Listener: Bhārata (epic-style addressee)

Scene: A serene ascetic or brāhmaṇa sits before a liṅga, hands in japa-mudrā, a subtle Oṃ radiance above, while vītarāga sages appear as a quiet chorus of seers; the mantra ‘Namaḥ Śivāya’ is visualized as a garland of syllables encircling the liṅga.

N
Namaḥ Śivāya
O
Oṃkāra
M
Munis
Ś
Śiva

FAQs

Mantra-japa, especially the ṣaḍakṣarī ‘Namaḥ Śivāya’ with Oṃ, purifies desire and draws Śiva’s grace.

No particular place is named; the verse glorifies the mantra itself as a portable tirtha of liberation.

Japa of the six-syllable mantra ‘Oṃ Namaḥ Śivāya,’ following the model of vītarāga munis.