अहंकारश्च महता तं चापि प्रकृतिः परा । दशोत्तराणि सर्वाणि षडाहुः सप्तमं च तत्
ahaṃkāraśca mahatā taṃ cāpi prakṛtiḥ parā | daśottarāṇi sarvāṇi ṣaḍāhuḥ saptamaṃ ca tat
อหังการะ (ความยึดตน) ถูกห่อหุ้มด้วยมหัตตัตตวะ (มหัต) และมหัตถูกห่อหุ้มอีกด้วยปรกฤติอันสูงสุด. ทั้งหมดนี้มีขนาดทวีสิบเท่า; กล่าวกันว่ามีหกชั้น และปรกฤตินั้นเป็นชั้นที่เจ็ด
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Listener: Pārtha (Arjuna)
Scene: A contemplative diagram-like scene: concentric subtle spheres labeled (ahaṃkāra inside mahat inside prakṛti), with a meditating sage/warrior-listener at the edge; prakṛti shown as a vast dark-gold matrix, mahat as luminous intellect, ahaṃkāra as a small bright knot.
Beyond gross elements lie subtler principles (ahaṃkāra, mahat, prakṛti); liberation implies transcending these layers through right knowledge and devotion.
None; this verse is metaphysical/cosmological.
None.