सपादलक्षग्रामाणां प्रत्येकं परिकीर्तितः । पंचलक्षाश्च ग्रामाणां स्त्रीराज्यं परिकीर्तितम्
sapādalakṣagrāmāṇāṃ pratyekaṃ parikīrtitaḥ | paṃcalakṣāśca grāmāṇāṃ strīrājyaṃ parikīrtitam
แต่ละแคว้นในหมู่นั้นถูกประกาศว่า มีหมู่บ้านหนึ่งแสนสองหมื่นห้าพัน และแผ่นดินที่รู้จักนาม “สตรีราชยะ” ถูกประกาศว่า มีหมู่บ้านห้าแสน
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Tirtha: Strīrājya (deśa-name)
Type: kshetra
Scene: A map-like tableau showing three regions each marked ‘1.25 lakh villages’, and a distinct, ornate city labeled Strīrājya marked ‘5 lakh villages’, with female rulers depicted in council.
The Purāṇa frames the world as a sacred, knowable order—remembering and mapping lands becomes a way of honoring dharma and the divine structure of creation.
No single tīrtha is singled out in this verse; it participates in a broader sacred-geographical catalogue within the Kaumārikākhaṇḍa.
None; this verse is descriptive (enumerative) rather than prescriptive.